Deutsch mit Lara
Deutsch mit Lara
  • 110
  • 1 205 934
5 Gründe, warum du deutsche Muttersprachler NICHT verstehst und was du dagegen tun kannst.
Manchmal ist es gar nicht so einfach, die deutschen Muttersprachler zu verstehen. Warum da so ist und wie ihr das ändern könnt, erzähle ich euch in diesem Video.
Nützliche Links:
@EasyGerman
@ARDRoomTour
@Lohntsichdas
Satire / Humor:
www.youtube.com/@UCFqcNI0NaAA21NS9W3ExCRg
www.youtube.com/@CarstenStrauchComedy/videos
@FabiRommel
Viel Spaß beim Video!
Dieses Video richtet sich an Deutschlernende ab Niveau B2/C1.
Переглядів: 9 419

Відео

Als AUSLÄNDERIN in Deutschland studieren | eure Fragen zum Studium in Deutschland
Переглядів 8 тис.День тому
Als AUSLÄNDERIN in Deutschland studieren | MEINE ERFAHRUNG an der Uni Heidelberg Vor 8 Jahren bin ich voller Hoffnungen nach Heidelberg gezogen, ein anderthalb Jahre später habe ich mein Studium an der Uni Heidelberg aufgenommen. Doch das Studium war kein Zuckerschlecken. In diesem Video erzähle ich euch, wie diese Erfahrung für mich als Ausländerin war. In der zweiten Hälfte des Videos gehe ic...
Diese Kurzwörter brauchst du im Alltag | U-Haft, HNO, HU, TÜV, Soko und viele mehr | DEUTSCH B2/C1
Переглядів 4,2 тис.14 днів тому
Nach dem TÜV in U-Haft? Der neue Azubi wollte eigentlich MFA werden. Verstehst du diese Sätze? Wenn nicht, dann ist dieses Videos das richtige für dich. Wir schauen uns folgende Kurzwörter an: 00:00 Intro 00:55 Kurzwörter in der Uni: Bib, Präsi, Hiwi 02:22 Fächer 03:04: HNO, MFA, Reha 03:47 Azubi, FSJler, BVJ 04:46 TÜV, HU, AU, 05:51 PWK. LWK, Mofa, Kombi, Cabrio, U-Boot 07:23 StVO 08:05 Kripo,...
Diese Podcasts solltest du hören | DEUTSCH C1/C2
Переглядів 23 тис.21 день тому
Podcasts zählen zu den Quellen, die mir beim Deutschlernen am meisten geholfen haben. Dadurch habe ich viele Sprichwörter, Redewendungen und die Umgangssprache gelernt. In diesem Video stelle ich meine Lieblingspodcasts vor und teile auch drei Podcasts mit euch, die von Muttersprachlern empfohlen wurden. Viel Spaß beim Video! Dieses Video richtet sich an Deutschlernende ab Niveau B2/C1.
6 Sachen über die deutsche Sprache, die ich gerne FRÜHER gewusst hätte | meine Erfahrung
Переглядів 95 тис.Місяць тому
„Warum verstehen Muttersprachler mich nicht? Wieso habe ich ein C2-Niveau und kann immer noch nicht so gut sprechen? Werde ich jemals gut Deutsch sprechen“. Diese und andere Fragen habe ich mir in den ersten Jahren in Deutschland gestellt. Wir sprechen heute über 6 Sachen, die ich gerne früher gewusst hätte und mir diese Fragen erspart hätten. 00:00 Intro 00:28 echtes Deutsch 02:24 Deutsch ist ...
EIN VERB - ZEHN BEDEUTUNGEN: AUFNEHMEN | Deutsch B2/C1
Переглядів 4,1 тис.Місяць тому
Das Verb aufnehmen hat mehr als 10 Bedeutungen. Die wichtigsten stelle ich euch in diesem Video vor. 00:00 Intro 00:10 festhalten 00:47 Gäste 01:19 Patienten 02:09 freie Kapazitäten 02:35 Studium / Arbeit 02:59 mit etw. beginnen 03:38 Kredit 03:59 absorbieren / aufsaugen 04:48 (mit) hineinziehen 05:26 Informationen 06:18 Personalien 06:47 jmdn. einer Gemeinschaft beitreten lassen 07:07 reagiere...
So willst du NICHT bezeichnet werden | negative Charaktereigenschaften || DEUTSCH B2/C1
Переглядів 5 тис.Місяць тому
In diesem Video lernst du, wie du schwierige Menschen oder unbeliebte Charakter aus Filmen und Serien auf Deutsch beschreiben kannst. 00:00 Intro 00:18 eingebildet 01:28 überheblich 01:49 großkotzig 02:00 protzig 02:52 unverschämt 04:02 nachtragend 05:06 pedantisch 05:46 kleinlich 06:44 geldgierig 07:23 geizig 07:54 knauserig 08:20 hinterlistig / hinterhältig 09:33 aufdringlich Viel Spaß beim V...
5 Gewohnheiten, die dein Deutsch MASSIV verbessern werden | DEUTSCH B2/C1
Переглядів 20 тис.Місяць тому
Gewohnheiten helfen uns dabei, unsere Ziele schneller zu erreichen. Das gilt auch beim Deutschlernen. In diesem Video teile ich fünf Gewohnheiten mit euch, die mir geholfen haben, als ich Deutsch gelernt habe. 00:00 Intro 00:22 Google-Suchen 02:31 „Wie heißt das auf Deutsch?“ 04:41 sofort nachschauen 05:49 Interkation mit anderen Menschen 06:57 Tagebuch 09:21 Outro Viel Spaß beim Video! Dieses ...
8 Alternativen zum Verb ESSEN | WORTSCHATZ B2/C1
Переглядів 6 тис.2 місяці тому
In der deutschen Sprache gibt es verschiedene Alternativen zum Verb "essen". Acht davon stelle ich euch in diesem Video vor. 00:00 Intro 00:22 essen 00:55 verputzen 01:55 schlingen 02:37 schnabulieren 03:03 knabbern 04:10 naschen 04:54 verzehren 05:45 zu sich nehmen Viel Spaß beim Video! Dieses Video richtet sich an Deutschlernende ab Niveau B2/C1.
So habe ich Deutsch gelernt | MEINE GESCHICHTE
Переглядів 160 тис.2 місяці тому
In diesem Video beantworte ich einige Frage, die mir oft gestellt werden: Woher komme ich? Seit wann wohne ich in Deutschland? Wie habe ich Deutsch gelernt? Wie habe ich an meiner Aussprache gearbeitet? Mein Kurs über die Logik hinter den Verben mit Präfixen: elopage.com/s/deutschmitlara Viel Spaß beim Video! Dieses Video richtet sich an Deutschlernende ab Niveau B2/C1.
8 Verben mit -schneiden | Kennst du die Unterschiede? | DEUTSCH B2/C1
Переглядів 3,2 тис.2 місяці тому
In diesem Video stelle ich euch 8 Verben mit "schneiden"vor, die oft nichts mit dem Scheiden an sich zu tun haben. Mein Kurs über die Logik hinter den Verben mit Präfixen: elopage.com/s/deutschmitlara Viel Spaß beim Video! Dieses Video richtet sich an Deutschlernende ab Niveau B2/C1.
Sind die Deutschen kalt? Kann man deutsche Freunde finden? | Meine Erfahrung
Переглядів 7 тис.2 місяці тому
Sind die Deutschen kalt? Kann man deutsche Freunde finden? | Meine Erfahrung
Keine Fortschritte mehr? | Das hat mir geholfen | DEUTSCH B-C1
Переглядів 9 тис.3 місяці тому
Keine Fortschritte mehr? | Das hat mir geholfen | DEUTSCH B-C1
Das, worauf alle gewartet haben: die Logik hinter den Verben mit Präfixen | DEUTSCH B2-C2
Переглядів 4,4 тис.6 місяців тому
Das, worauf alle gewartet haben: die Logik hinter den Verben mit Präfixen | DEUTSCH B2-C2
So antworten Muttersprachler | Deutsche Umgangssprache (mein letztes Video)
Переглядів 9 тис.9 місяців тому
So antworten Muttersprachler | Deutsche Umgangssprache (mein letztes Video)
Die andere Seite des 17. Bundeslandes | 3 Tage auf Mallorca
Переглядів 3,4 тис.10 місяців тому
Die andere Seite des 17. Bundeslandes | 3 Tage auf Mallorca
Angst vor dem Sprechen in 5 Schritten überwinden | Meine Methode | DEUTSCH B2/C1
Переглядів 35 тис.10 місяців тому
Angst vor dem Sprechen in 5 Schritten überwinden | Meine Methode | DEUTSCH B2/C1
Wie gut kann ich 6 Sprachen? | QA auf Deutsch, Italienisch, Rumänisch, Spanisch, Russisch
Переглядів 11 тис.10 місяців тому
Wie gut kann ich 6 Sprachen? | QA auf Deutsch, Italienisch, Rumänisch, Spanisch, Russisch
Sage nicht immer "circa"| 18 Alternativen | DEUTSCH B2/C1
Переглядів 3,1 тис.11 місяців тому
Sage nicht immer "circa"| 18 Alternativen | DEUTSCH B2/C1
Die besten YouTube-Kanäle | Deutsch lernen mit Filmen, Serien und YouTube-Videos | DEUTSCH C1
Переглядів 17 тис.11 місяців тому
Die besten UA-cam-Kanäle | Deutsch lernen mit Filmen, Serien und UA-cam-Videos | DEUTSCH C1
12 Bedeutungen von DOCH | DEUTSCH B2/C1
Переглядів 2,4 тис.11 місяців тому
12 Bedeutungen von DOCH | DEUTSCH B2/C1
10 negative Charaktereigenschaften auf Deutsch | WORTSCHATZ C1 | DEUTSCH C1
Переглядів 3,3 тис.11 місяців тому
10 negative Charaktereigenschaften auf Deutsch | WORTSCHATZ C1 | DEUTSCH C1
Positive Charaktereigenschaften für Fortgeschrittene | WORTSCHATZ C1 | DEUTSCH C1
Переглядів 5 тис.11 місяців тому
Positive Charaktereigenschaften für Fortgeschrittene | WORTSCHATZ C1 | DEUTSCH C1
Wie habe ich Vokabeln gelernt? | Neue Wörter lernen und nie wieder vergessen | DEUTSCH B2/C1
Переглядів 15 тис.Рік тому
Wie habe ich Vokabeln gelernt? | Neue Wörter lernen und nie wieder vergessen | DEUTSCH B2/C1
8 Alternativen zu „können“ | DEUTSCH B2/C1
Переглядів 5 тис.Рік тому
8 Alternativen zu „können“ | DEUTSCH B2/C1
Verben mit -wenden: anwenden, verwenden, aufwenden, abwenden, einwenden | DEUTSCH B2/C1
Переглядів 4,3 тис.Рік тому
Verben mit -wenden: anwenden, verwenden, aufwenden, abwenden, einwenden | DEUTSCH B2/C1
Q&A: Woher komme ich? Was mache ich beruflich? Was tun, wenn man nichts mehr lernt? | DEUTSCH B2/C1
Переглядів 9 тис.Рік тому
Q&A: Woher komme ich? Was mache ich beruflich? Was tun, wenn man nichts mehr lernt? | DEUTSCH B2/C1
10 Redewendungen für Fortgeschrittene | DEUTSCH B2/C1
Переглядів 3,9 тис.Рік тому
10 Redewendungen für Fortgeschrittene | DEUTSCH B2/C1
Durchschlafen, ausschlafen, einschlafen, verschlafen: Was sind die Unterschiede? | DEUTSCH B2/C1
Переглядів 3 тис.Рік тому
Durchschlafen, ausschlafen, einschlafen, verschlafen: Was sind die Unterschiede? | DEUTSCH B2/C1
Na, was soll denn das? Was bedeuten „na“, „nee“, „nö“, „ne?“ und „nä!“? | DEUTSCH C1/C2
Переглядів 3,7 тис.Рік тому
Na, was soll denn das? Was bedeuten „na“, „nee“, „nö“, „ne?“ und „nä!“? | DEUTSCH C1/C2

КОМЕНТАРІ

  • @Dany-Jelka13
    @Dany-Jelka13 4 години тому

    Hab grad Englisch Kurse gehabt (bis C1) und auch wenn Englisch einfacher ist, ist es nicht anders. Ich habe nicht das Gefühl mich frei unterhalten zu können. Zudem habe ich kein Umfeld wo ich das Englisch oft anwenden kann. Dass man nicht die Sprache so spricht, wie sie auf der Straße gesprochen wird, das war mir aber klar. Das ist ja in jeder Sprache, die man lernt so.

  • @user-gq1ve1ch4y
    @user-gq1ve1ch4y 5 годин тому

    Hmm, das ist ein wirklich guter Rat. Ich mache das täglich bei Englischen Kanälen.

  • @user-em1cw1qw1n
    @user-em1cw1qw1n 8 годин тому

    ich bin dein Fan geworden.

  • @PasqualeGrosso
    @PasqualeGrosso 14 годин тому

    Secondo me per completare la mimetizzazione dovresti acquisire un pó di "colore" regionale, come in Italia anche in Deutschland praticamente tutti hanno la cadenza della loro città, non so ad Heidelberg ma a München i madrelingua non parlano come al Tagesschau ma un pó più locker 😊

  • @ralphoberbillig
    @ralphoberbillig 22 години тому

    Hallo Lara, habe gerade Deinen Kanal gefunden. Es ist für mich sehr interessant zu erfahren, wie die deutsche Sprache von Dir empfunden wird. Ich habe längere Zeit in Süd-Afrika und den USA gelebt und habe das "native english" in drei Monate gelernt. Das hat nur funktioniert, weil ich irgend wann damit aufgehört habe darüber nachzudenken, wie gut - oder wie schlecht - mein Englisch war. Und ich habe einfach ununterbrochen kommuniziert. Und daran ist überhaupt nichts peinlich. Geholfen hat mir am Anfang auch Kinderserien im Fernsehen anzusehen. Ich habe die Vermutung, dass viele Deutsche den eigeneen C2 Level nicht erreichen würden 😂 Danke für Deine Beiträge, LG Ralph 😊

  • @Fresszelle1
    @Fresszelle1 День тому

    Selbst Muttersprachler haben damit Probleme, besonders bei Dialekten und der Grammatik/Rechtschreibung, die teilweise widersprüchlich zur Aussprache ist...

  • @wolfgangheinzhupp7057
    @wolfgangheinzhupp7057 День тому

    Eine Sprache lernt man erst wenn man in der Sprache denken kann. Ich habe in deutschland Portugiesisch gelernt aber erst als ich nach Brasilien ausgewandert bin und mich nur mit Brasilianern umgeben habe, wobei ich meinen deutschen Akzent nicht verloren habe, was hier jedoch kein problem ist, da die meisten glauben dass ich aus dem süden (Santa Catarina) komme.

  • @cristinalarii9278
    @cristinalarii9278 День тому

    Ma bucur să găsesc tutoriale pentru limba Germană create de o moldoveancă! Multumesc!

  • @reikiratte
    @reikiratte День тому

    Du sprichst so gut Deutsch, dass ich gar nicht gedacht hätte, dass Du aus dem Ausland kommst 👍 Grammatik ist auch für viele Deutsche ein Problem, manche Grammatikfehler findet man sogar in der Umgangssprache 😂 Das beste Hochdeutsch wird übrigens in der Region um Hannover gesprochen. Und selbst Deutsche verstehen viele fremde Dialekte nicht. Als ich z.B. für mein Studium in die Pfalz zog und mich im Rathaus ummelden wollte, fragte ich jemanden nach dem Weg. Der babbelte Pälzisch vom Feinsten- und ich habe kein Wort verstanden. Selbst innerhalb eines Dialektes gibt es oft verschiedene "Unterdialekte" , die sich manchmal sogar von Dorf zu Dorf unterscheiden. Mein Tipp wäre auch: viel Radio hören, TV gucken, Lesen und viel mit Muttersprachlern reden. Gut in Kontakt kommt man z.B. über Arbeit, Verein (Sport, gemeinsame Hobbies pflegen) und Ehrenämter.

  • @ilseamon
    @ilseamon День тому

    Ganz toll. Dabei ist italienisch so schön!!!!!

  • @mircobratz89
    @mircobratz89 День тому

    Ich bin Muttersprachler mit starkem Ostdeutschen Dialekt und verstehe manche Dialekte, besonders schwäbisch und generell alles von da unten, wo die ganzen Bekloppten herkommen, gar nicht. Das klingt für uns so, als ob die immer im Bierzelt hocken und schon einen dranne haben ...

  • @palyura1162
    @palyura1162 День тому

    Es ist einfach toll, dass es Untertitel gibt. Sonst hätte ich mir dieses Video nicht angesehen!

  • @busysaru888
    @busysaru888 День тому

    Ich habe auf die Sprach Schule aufgegeben, und jetzt nur lerne Deutsch mit Horbücher und Harry Potter Bücher auf Deutsch/Englisch. Es ist langsam und immer noch schwierig, aber es geht... Ist das die beste Weg? Ich weiß es nicht, aber ich geniesse es viel mehr als Grammatik Übungen!

  • @moonhunter9993
    @moonhunter9993 День тому

    deutsch googeln, gute idee

  • @DramaQueenMalena
    @DramaQueenMalena День тому

    Noten weg vom Sprachunterricht!

  • @jeballahsabry5203
    @jeballahsabry5203 День тому

    Dies ist das erste Video, das ich von deinem Kanal sehe, und ich muss zugeben, dass ich mich in deinen Inhalt verliebt habe. Deine ruhige und gelassene Art und deine beruhigende Stimme machen das ganze Lernerlebnis so nahtlos und mühelos. Bitte mach weiter so, ich werde mir alle deine anderen Videos ansehen. Und übrigens, ich liebe dein Haar, Frau Lara ❤

    • @hah-vj7hc
      @hah-vj7hc День тому

      Ich kann dir mindestens fünf Wörter nennen, wo du andere hättest wählen sollen, um dich "muttersprachlicher" anzuhören. Also das soll gar keine Kritik sein, bzw. konstruktive Kritik. Also mein Englisch ist wohl auf einem ähnlichen Niveau wie dein Deutsch. Daher weiß ich, wie viel Mühe und Zeit da drin steckt. (Du hast gelernt "darin steckst"? So hätte ich das in einer Job Bewerbung formuliert.) Man merkt einfach sofort, dass du kein Muttersprachler bist. Ich finde keine Fahler außer Komma Fehler. Du hast grammatikalisch und sinngemäß alles korrekt gesagt. Aber ein Sachen sagt man einfahc nicht so. Wir sagen das etwas anders, ohne dass es dafür einen logischen Grund gibt. Ich glaube, das kann man nur so lernen, wie man auch Vokabeln lernt. von deinem Kanal > auf deinem Kanal in den Inhalt verliebt > dass mich dein Content anspricht / dass dein Content liebenswürdig ist beruhigende Stimme > ruhige Stimme / unaufgeregte Stimme / entspannte Stimme nahtlos und mühelos > intuitiv und mühelos dein Haar > deine Haare "von deinem Kanal" macht total Sinn und ist verständlich, nur ungewöhnlich formuliert "verlieben" kann man sich nur in eine Person. Dadurch kommt das rüber wie Flirten :D "Inhalt" ist zwar das Deutsche Wort für Content, aber wir nutzen für Internet Sachen oft englische Wörter. Bei einem Buch wäre Inhalt das treffendere Wort "beruhigend" ist ein Wortwahl, die impliziert, dass du unruhig bzw. nervös warst, bis du das Video gesehen hast. Das meinstest du wohl nicht, denke ich. "nahtlos" ist ein Wort, das fast nur im Kontext "nahtloser Übergang" verwendet wird. Oder natürlich man spricht halt über das Nähen von Stoffen. "Haar" ist ein einzelnes Haar. Nur in der Schampoo Werbung sagt man das, um damit die ganze Kopfbehaarung zu meinen. Ich hoffe, das war hilfreich. Alles Gute.

    • @jeballahsabry5203
      @jeballahsabry5203 20 годин тому

      @@hah-vj7hc Thank you for your detailed feedback. It's incredible to see the effort you've put into correcting and providing feedback to a stranger. You must be a truly exceptional person! I must clarify, I am not a native German speaker by any means. I am currently in the process of learning, and my proficiency level falls between A2 and B1. I attempted to express my thoughts in German, but they exceeded my current language abilities. Therefore, I utilized AI to translate my ideas into German. Once again, thank you !

    • @Heini5
      @Heini5 18 годин тому

      ​@@hah-vj7hcSchön, daß du dir als Muttersprachler so viel Mühe machst mit deiner Antwort. Es wäre aber noch hilfreicher gewesen, wenn du vor dem Absenden deine eigene Rechtschreibung überprüfst, wenigstens auf Tippfehler, dann hätte der so Belehrte noch mehr davon. Die Zeichensetzung ist übrigens völlig korrekt. Gerade bei dem Thema werden anderen gern mal Fehler unterstellt, weil man selbst unsicher ist oder, im Gegenteil, zu sehr vom eigenen Halbwissen überzeugt ist. Man kann im Deutschen vieles auf mehrere Weisen ausdrücken, das macht unsere Sprache doch so reich und mannigfaltig. Nur dieses eine Beispiel: natürlich "liebt er ihr Haar" und nicht "ihre Haare", er ist doch nicht ihr Friseur! Das ist ein poetischer Ausdruck für einen schön anzuschauenden Teil ihres Äußeren. Wenn ich jemandes Stimme mag, würde ich wohl nicht sagen, ich liebe deine Worte, oder?

  • @florianmeier3186
    @florianmeier3186 День тому

    Ich glaube der Hauptgrund ist tatsächlich die dialektale Einfärbung. Dialektsprecher haben kein Problem so zu reden, dass ein Muttersprachler völlig verloren ist. Eine Standardsprache gibt es ja erst relativ kurz und wurde bis ins 20. Jh. hinein auch kaum gesprochen. Die gute Nachricht für Deutschlerner ist allerdings, dass sich die Dialekte immer mehr abschleifen. Selbst gezielte Dialektkurse für Kinder ändern daran wenig. Es bleibt aber immer noch eine regionale Einfärbung. Herr Albrecht Dürer geht durch die Tür -> Der Dürers Albrächd gahdurch di Dür. Da Dierer gahd dorsch di Dier. Wer soll sich da auskennen?

    • @Heini5
      @Heini5 17 годин тому

      Mag sein, daß es für Deutschlerner gut ist, wenn sich die Dialekte immer mehr abschleifen. Für die deutsche Sprache und vor allem für die kulturelle Vielfalt ist das ganz schlecht. Da geht immer mehr an Zusammengehörigkeit, regionaler Identität, Heimatliebe und Volkswissen verloren. Ich möchte weiterhin vielfältige Spezialitäten genießen und will keine dudendeutsche Einheitssoße.

    • @florianmeier3186
      @florianmeier3186 12 годин тому

      Davon sind wir weit entfernt. Abgesehen davon entwickelt sich Sprache immer weiter. Mit Zusammengehörigkeit, regionaler Identität oder gar Heimatliebe hat es nur wenig zu tun, wenn wir wie vor 100 Jahren ratschen. Das ist eher ein Zeichen von geistiger Inflexibilität. Frankreich ist ein gutes Gegenbeispiel: Dort hat man die Sprache einerseits sehr gepflegt teilweise vielleicht sogar etwas übertrieben und zugleich ziemlich zentralisiert.

  • @claudiabohn2827
    @claudiabohn2827 2 дні тому

    Riesen-Respekt für Ihr wirklich hervorragendes Deutsch!

  • @GothyGothy
    @GothyGothy 2 дні тому

    Ihr Video hat mich zu Tränen gerührt. Danke für Ihre Offenheit. Erstmal: Ganz herzlich Willkommen von mir! Ich ziehe den Hut vor Menschen wie Ihnen. Hätte trotzdem eine Bitte an Sie persönlich: Sein Sie nicht zu streng mit sich...

    • @deutschmitlara
      @deutschmitlara День тому

      Vielen herzlichen Dank für Ihren Kommentar! 🤍

  • @GothyGothy
    @GothyGothy 2 дні тому

    Erstmal: RESPEKT! Mir als Muttersprachlerin wäre niemals aufgefallen, dass Sie jemals mit einer anderen Sprache aufgewachsen sind. Das Video hat ein hoch komplexes Thema sehr klar differenziert mit großartiger Struktur einwandfrei erklärt. Dürfte ich mal ganz neugierig fragen, wo Sie ursprünglich herkommen? Meine eigentliche Frage wäre jedoch vor allem: Wieso haben Sie sich überhaupt ausgerechnet Deutsch als Fremdsprache ausgesucht? Diese Sprache ist ziemlich kompliziert, wird nur in einem unerheblich kleinen Teil der Welt gesprochen, meistens noch mit verschiedenen Dialekten, die es dem Lernenden erheblich erschweren und vom Klang her finde ich sie im Vergleich zu anderen Sprachen eher wenig melodisch. Dazu kommt die tragische Geschichte Deutschlands, bei der sich unser Volk weiß Gott nicht mit Ruhm bekleckert hat. Auch gelten Deutsche als pedantisch, pingelig, frigide, humorlos und hart...

    • @deutschmitlara
      @deutschmitlara День тому

      Vielen herzlichen Dank für Ihren Kommentar! Alle Antworten auf Ihre Fragen finden Sie in meinem Video „meine Geschichte“, denn die können nicht in einem Kommentar zusammengefasst werden. Was ich an dieser Stelle aber auf jeden Fall betonen möchte, ist, dass ich die Deutschen nie als kalt, pedantisch oder gar frigide empfunden habe. Viele für mich wichtige Menschen in meinem Leben sind Deutsche und allgemein bin ich in den meisten Fällen sehr warmherzigen, hilfsbereiten und netten Menschen begegnet.

    • @GothyGothy
      @GothyGothy День тому

      @@deutschmitlara Danke für Ihre schnelle Antwort. Mich beeindruckt Ihre weltoffene, fortschrittliche Denkweise. So aufgeschlossen gegenüber 'uns' & 'unserer' Kultur wäre ich an vermutlich nie geworden. Ich finde es sehr mutig ganz alleine ohne entsprechende Sprachkenntnisse in ein fremdes Land zu gehen und sich trotz dessen negativen Images' vor Ort selbst ein Bild von Leben dort zu machen. Alle Achtung! Wenn ich hier nicht geboren & aufgewachsen wäre, wären 'die Deutschen' für mich wohl das unsympathischste Volk aller Zeiten, nachdem was ich über 'sie' zu wissen geglaubt hätte. Mich 'ihnen' so vorurteilsfrei im Selbstversuch anzunähern wie Sie es *erfolgreich* getan haben, wäre mir vermutlich nie in den Sinn gekommen...

  • @flavioxy
    @flavioxy 2 дні тому

    schweizerdeutsch, deutsch, englisch, französisch, spanisch. auf verschiedenen niveaus natürlich

  • @dibosh7405
    @dibosh7405 2 дні тому

    You are so pretty it makes me cry. Anyway, thanks for the video. I wrote it all down and studied it for new vocabulary :) would buy the course but I am broke as hell

  • @user-em1cw1qw1n
    @user-em1cw1qw1n 2 дні тому

    Great ! Deine Geschichte ist fur uns sehr Ideal. ich lerne auch die Deutsche Sprache und jetz habe ich B2 (Lesen,Sprechen, Schreiben) bestanden nur die Hoeren Module ubrig ist. Inspiration ist fur uns dein Journey. Ich bin aus Pakistan und wollte nach DL um Studieren fliegen. Ich bin sehr beeindruckt

  • @Liys-tf4gy
    @Liys-tf4gy 2 дні тому

    Was bedeutet Bib das habe nie gelernt.

  • @guennei334
    @guennei334 2 дні тому

    Wo wird denn Dialekt gesprochen, der phonetisch polnisch klingt?

    • @florianmeier3186
      @florianmeier3186 День тому

      Ostsachsen vielleicht und auch im Südwesten gibt es viel mit "sch", was schnell gesprochen vielleicht an das polnische sz, cz erinnert - aber eigentlich nicht wirklich. Vielleicht haben die Leut aber ja wirklich polnisch geredet. Hier im Viertel wird schon einmal mitten im Gespräch die Sprache gewechselt (in dem Fall Serbokroatisch-Wienerisch) und Polen gibt es in Deutschland ja viele.

  • @guennei334
    @guennei334 2 дні тому

    Faszinierend. Eine Bekannte von mir, kam vor ca. 30 Jahren aus Rumänien nach Deutschland. Sie spricht besser deutsch als viele Muttersprachler. Genau wie Sie. Genau wie Sie hat sie einen leichten Akzent, die Intonation ist minimal anders uns sie spicht sehr bedacht. Wenn ich Sie höre, könnte es auch die Bekannte sein. Faszinierend.😊

  • @KrisNebre
    @KrisNebre 2 дні тому

    Wie eine typiche polyglot, hast du verschiedene stimmen fur jede sprache.

  • @addymartin4989
    @addymartin4989 3 дні тому

    🥰🥰🥰🥰🥰DANKE SHON

  • @katrinnietz1530
    @katrinnietz1530 3 дні тому

    Ich will hier garnicht die Oberlehrerin spielen, aber schon nach wenigen Sätzen merkt man, dass deine Aussprache zwar recht gut ist, die Betonung (ich weiß gerade nicht wie ich es anders nennen soll), aber sehr auswendig gelernt klingt. Also irgendwie oberflächlich. Als wüsstest Du genau welches Wort Du als Nächstes sagen willst, die Bedeutung und somit auch die Betonung aber nicht verstehst. Wie heißt es so schön: umfahren ist das Gegenteil von Umfahren! Mal von der Groß-und Kleinschreibung in diesem Fall abgesehen, macht hier einfach die Betonung alles aus. Ich hoffe, Du verstehst was ich meine. Liebe Grüße

  • @thomaspfaff1583
    @thomaspfaff1583 3 дні тому

    Ich bin dort aufgewachsen und weiß, wovon ich rede...

  • @thomaspfaff1583
    @thomaspfaff1583 3 дні тому

    Das stimmt so nicht: im Raum Hannover spricht man keinen Dialekt. Es ist der Kern des Hochdeutschen.

  • @Der-Bjoern
    @Der-Bjoern 3 дні тому

    HAHA selbst schuld, wenn man nach Freiburg geht.... Naja selbst das Bundesland in dem Freiburg liegt, machte Werbung mit dem Satz "wir können alles außer Hochdeutsch". Was dem Hochdeutschen noch recht nahe Kommt ist das Mitteldeutsche um Dessau rum. Auch wegen der Nähe zur Lutherstadt Wittenberg. (Luther… Ähm Bibel Übersetzung ins Deutschen, und damit der Urvater einer deutschen Rechtschreibung) Wobei es eigentlich immer gilt ein paar Kilometer aufs Land raus und die Leute sprechen eine andere Sprache. Übriges da ich mit ein paar Phrasen aus dem Dialekt schnell aneigne. meinte neulich jemand, ich sei doch in Schwaben geboren, weil ich so sprechen. ^^ dabei komme ich aus Wittenberg Sachsen-Anhalt

  • @waltervonstolzing13
    @waltervonstolzing13 3 дні тому

    Enhorabuena por el maravilloso dominio del español que tienes! Es precioso que haya personas como tú. Yo soy de España aunque llevo la mayor parte de mi vida viviendo en Austria y mis niños son bilingües y hablan muy bien español pero todavía mejor alemán. Ojalá puedas viajar pronto a otros países hispanohablantes, hay un montón de mundos maravillosos por descubrir: México, Perú, Argentina, etc. y la gente allí va a estar agradecidísima de que una chica europea domine tan bien su idioma.

  • @andrebrodbeck3883
    @andrebrodbeck3883 3 дні тому

    Als Deutscher finde ich es schwierig, deutsche Freunde zu finden, indem ich meine Landsleute meide.

  • @nadjam.941
    @nadjam.941 3 дні тому

    Ich musste spontan an meine Mutter denken, nachdem ich das erste Jahr auf dem Gymnasium hinter mir hatte: „Das Kind hat mal so schön Hochdeutsch gesprochen!“ 😂😂

  • @sciman5505
    @sciman5505 3 дні тому

    Also deutsche, die kein hochdeutsch sprechen (wollen), finde ich einfach rückständig. Nicht nur, dass wir es damit Einwanderern unnötig schwer machen, sondern such uns selbst.

  • @MHZ-gc2bw
    @MHZ-gc2bw 3 дні тому

    Podcasts sind eine gute Option - kommt jedoch auf den Kanal an. Ich würde es nicht befürworten, sich nur mit Muttersprachlern zu unterhalten - das Wichtigste ist, die Grundlagen durch Kurs oder eben Online-Kurs, nicht umgekehrt!

  • @dinola3268
    @dinola3268 3 дні тому

    Das sind keine typischen Probleme der deutschen Sprache. Die gleichen Probleme habe ich mit der englischen und französischen Sprache. Wer versteht eine Schottin in Glasgow oder eine Französin in Marseille auf Anhieb, selbst wenn sie die "Hochsprache" sprechen. Noch schlimmer sind einfache juristische Begriffe wie Eigentum, Besitz, Verwaltungsakt etc. die eine jeweils andere Bedeutung haben.

  • @missmarple4904
    @missmarple4904 3 дні тому

    Jain! Hochdeutsch und "Straßendeutsch" sind "zwei Paar Schuhe"😅. Und das gilt für alle Sprachen. Auch ohne Ihre neun Punkte, haben Sie die Sprache hervorragend gelernt, Kompliment..." Es geht doch"😅. Zu Ihren Punkten möchte ich noch was erwähnen: Die Lehrwerke sind für Lernende konzipirt, die...lernen wollen...und heute sind die Meisten dazu gezwungen...Die Sprache ist Ausdruck des Denkens, also, jeder denkt und spricht anders. Wann kann man sagen, eine Fremdsprache zu beherrschen? Erst, wenn man in dieser Sprache denken kann. In den Kursen wird die Sprache NUR vermittelt, erklärt, gelernt wird zu Hause. ...auf eigenem Po😅. Und den Königsweg zur Sprache muss jeder selbst herausfinden. Was meint der große Schriftsteller Mark Twa in: " Um kommunizieren zu können, braucht man für Englisch ca. 3 Monate, für Französisch ca. 3 Jahre, für Deutsch...sind 30 Jahre nicht genug"😂, Viel Spaß beim Lernen!

  • @binkaitself1736
    @binkaitself1736 3 дні тому

    Ich möchte auch deutschen Muttersprachlern dringend ans Herz legen, mehr zu lesen. Als Dozent in der Erwachsenenbildung bin entsetzt über die oft extrem mangelhafte Rechtschreibung meiner Kursteilnehmer. Durch das Lesen wird richtige Schriftbild geübt und ein großer Wortschatz geschult. Sprache ist so wichtig, aber sie wird viel zu sehr vernachlässigt 😢

  • @user-yj4ld9mg2b
    @user-yj4ld9mg2b 3 дні тому

    Hei. Hallo

  • @user-yj4ld9mg2b
    @user-yj4ld9mg2b 3 дні тому

    Ich hätte nach dem Abendessen keine Walnüsse essen sollen. aber das hier ist entspannend

  • @happysummer2077
    @happysummer2077 3 дні тому

    Bitte, empfehlen Sie ein Wörterbuch 🙏

  • @EINechterKARL
    @EINechterKARL 3 дні тому

    Du hast es echt gut drauf. Bei deinem Sprachgefühl nimmt man gar nicht wahr, dass du keine Muttersprachlerin bist.

  • @robertklein2649
    @robertklein2649 3 дні тому

    Danke Belle Lara ! immer sehr gut erledigt. Ja ! Perfektionistisch bin ich , ...leider ! schwerig sich umzuziehen ? Tja ! Aber auf jeden Fall höre ich dich mehrmals .🥰😍🤩

  • @robertklein2649
    @robertklein2649 3 дні тому

    Dein katze ist perfekt ! ich bin absolut sicher, das er eine ruhige Stimmung bringt... eine gewisse Gelassenheit !...🥰😍🤩 Ich will die Gleiche ! Vielen Dank für alle deine Arbeit !

  • @siegfriedgipp7287
    @siegfriedgipp7287 4 дні тому

    Hä? Also, der Unterschied zwischen "Hä" und "Wie bitte" ist nicht so ganz leicht in Hochdeutsch zu erklären. "Wie bitte" ist korrekt, kommt aber ziemlich aggressiv rüber. Ungefähr so wie in diesem Video: ua-cam.com/video/GPO_ycwwVIg/v-deo.html Hier wird auf Schwäbisch eine äquivalente Aussage gemacht: "Kaasch des grad no amol sage?". Auf hochdeutsch etwa "Würdest Du das bitte noch mal wiederholen?". Ungefähr so aggressiv wie in dem Video dargestellt kommt ein "Wie bitte?" an. Da ist das umgangssprachliche "Hä" zwar immer noch etwas grob, aber bei Weitem nicht mehr so aggressiv.

    • @florianmeier3186
      @florianmeier3186 День тому

      "Wie bitte" ist doch nicht aggressiv. "Hä" ist viel derber. Es ist nur vielleicht ungewohnt, weil es sehr förmlich ist wie überhaupt Hochsprache im Süden etwas künstlich klingt und oft als unangenehm empfunden wird.

  • @_Briegel
    @_Briegel 4 дні тому

    Jo mei, Babbel halt wie dir der Schnabel gewachsen ist und scheiß auf Grammatik. Mir ist es egal ob es "wie" oder "als" heist, ich verwende das was mir am "gefälligsten" erscheint. Grammatiknazis gibt es mehr wie (als?) genug. Und ehrlich, die braucht niemand. Also lieber mal einen kleinen Fehler machen, Perfektion ist IMMER verdächtig.... ach ja und bitte immer ein Stück Wolldecke in den Mund nehmen (also leicht Nuscheln) und versuchen schneller zu sprechen. Schon gehst du in 99,9% aller Fälle als deutsch-Muttersprachlerin durch. Klar ist das kein Tipp für eine Geschäftliche Übersetzung und / oder Besprechung, aber im Alltag ist es genau das was du brauchst!

  • @nirfz
    @nirfz 4 дні тому

    Als Muttersprachler würd ich nur bei 2 Dingen ein klein wenig einhaken: 1. beim Mitlachen wenn man was nicht verstanden hat. Das hab ich mir selbst als Muttersprachler großteils abgewöhnt, weil die Sitation dadurch peinlicher werden kann als wenn nicht lacht. (Nämlich wenn man dann was zugehöriges gefragt wird) und 2. Das mit dem "das hab ich jetzt akustisch nicht verstanden" oder "Könnten sie das auf Hochdeutsch sagen?": Es kann passieren, dass bei Ersterem die Person das ganze nochmal lauter sagt, aber nicht deutlicher. Und statt dem 2ten würd ich es anders formulieren: "tut mir leid, ich tu mir mit dem Dialekt hier noch etwas schwer, was meinten Sie?" Das trifft normalerweise auf mehr Verständnis.

    • @deutschmitlara
      @deutschmitlara 3 дні тому

      Vielen Dank für die Tipps! Deine Formulierung finde ich sehr gut.

    • @haraldkaufung4342
      @haraldkaufung4342 8 годин тому

      Anstatt "akustisch nicht verstanden", könntest du sagen, "phonetisch nicht verstanden". Damit ist klar, dass du nicht die Leutstärke meinst.

    • @nirfz
      @nirfz 42 хвилини тому

      @@haraldkaufung4342 Stimmt schon, ich bin mir aber nicht sicher ob Alle die einem begegnen mit dem Wort phonetisch sofort was anfangen können. Wenn ich da an meinen näheren Verwandten und Bekanntenkreis denke würd ich sagen die Chance steht 50:50. Errinert mich an eine kleine Geschichte: Während meines Wehrdienstes hatten wir auch Dinge zu lernen wie eine "Postenübergabe". Dabei informiert man die Ablöse über alles Wichtige. Ein Kollege von mir hat dann unter Aufsicht des Ausbilders gesagt "Kontaktaufnahme akustisch oder visuell." Worauf ihn der Ausbilder sofort unterbrochen und belehrt hat: (das ist jetzt nicht 100% der Wortlaut, sonst wärs schwer verständlich außerhalb meines Dialekts) "Nimm nicht so geschwollene Wörter, Du könntest einen Maurer neben Dir haben, der fangt vielleicht gar nix damit an! Einfache für alle verständliche Wörter: Kontakaufnahme über Zuruf oder Handzeichen!"

  • @copernicus6420
    @copernicus6420 4 дні тому

    What a beautiful woman